Кликните, чтобы не дожидаться завершения операции
[ закрыть ]
24.12.2014 16:46

Кинохоббит, или Джексон распоясался

«В земле была нора, а в норе жил хоббит». Со времени первой публикации книги Джона Р. Р. Толкина прошло более 70 лет. И вот трилогия Питера Джексона дала ей вторую жизнь. Поклонники книги, купившие билеты в кинотеатр, чтобы увидеть заключительную часть серии, знали, как будут дальше развиваться события. Или их все же ждали сюрпризы?

«Нежданное путешествие» и «Пустошь Смауга» были с восторгом встречены фанатами и критиками. Они заработали высокий рейтинг на Rotten Tomatoes и собрали большую кассу. При этом не все поклонники творчества Профессора согласны с изменениями, внесенными в историю хоббита Бильбо Питером Джексоном. Основная сюжетная линия вроде бы та же, но в ее рамках есть ряд нововведений, споры вокруг которых не утихают. О них и пойдет речь в этой статье.



1. Азог мертв! Да здравствует Азог?

Наверняка никто из читавших книгу фанатов не назовет Азога Осквернителя одним из главных антагонистов «Хоббита», и на это есть свои причины. Ведь он умер за 150 лет до похода гномов к Одинокой Горе. Двоюродный брат Торина Даин благополучно убил этого орка в битве в долине Азанулбизар в 2799 году Третьей Эпохи, а события «Хоббита» разворачиваются в 2941–2942 годах. У Толкина он упоминается лишь мельком, когда Торин недоверчиво поинтересовался у Гэндальфа, как тот сумел обзавестись картой. Маг ему на это ответил следующее: «Мне ее дали… Как ты помнишь, твой дед Трор пал в пещерах Мории от руки гоблина Азога». Также в книге Азог является гоблином, хотя у Толкина слова «орк» и «гоблин» можно считать взаимозаменяемыми.



2. Тауриэль и борьба с домостроем

Эльфийка с рыжими волосами придумана создателями фильма целиком и полностью для того, чтобы женская половина человечества не чувствовала себя ущемленной (политкорректность, знаете ли). Но Тауриэль вместе с Галадриэлью, которой тоже не было в книге, возглавили борьбу всех женщин Средиземья против «домашнего рабства» — нужен же этому «средневековому» миру хоть какой-то прогресс: «Свободные эльфы всех стран, объединяйтесь!». Как вы понимаете, Леголас-«жертва френдзоны» — это тоже нововведение Пиджея и его команды, хотя присутствие этого героя можно объяснить тем, что он, как-никак, сын короля Трандуила. В толкиновском же мире бессмертные эльфы и с людьми неохотно завязывали отношения, и за всю историю Средиземья подобного рода неравных союзов было всего три, один из которых мы видели в «Возвращении Короля».



3. Бильбо Бэггинс: как закалялась сталь

В самом начале путешествия гномы посылают Бильбо на разведку, поглядеть, кто сидит у костра, и он оказывается на поляне с тремя троллями. Хоббита поймали, когда он попытался стащить один из их кошельков. Гномы поспешили на помощь и были живо повязаны. К этому времени тролли уже забыли про Бильбо, а Гэндальф спровоцировал ссору между ними, подражая их голосам, тем самым, заставив их пререкаться до первых лучей солнца, которые, как известно, смертельны для троллей. В книге тролли были первым испытанием Бильбо, и, несмотря на проявленную храбрость, он все же его не прошел. Фильм показывает хоббита в совершенно ином свете. После того, как гномов поймали, Бильбо использует смекалку, чтобы потянуть время до появления Гэндальфа, расколовшего скалу и тем самым ускорившего превращение троллей в камень.



В целом нетрудно заметить, что Бильбо как персонаж фильма развивается куда быстрее, чем его книжный вариант. Он даже умудряется спасти жизнь Торину, отбив его… от орков. А ведь первым успешно пройденным испытанием для толкиновского Бильбо был гигантский паук, которого тот убил. В книге превращение мягкотелого хоббита в отважного путешественника началось именно тогда: «Победа над гигантским пауком, одержанная в одиночку, без чьей-либо помощи, придала господину Торбинсу (Бэггинсу) уверенности. Ему ни капельки не было страшно; вытирая об траву меч, он понял, что готов сразиться с целой ордой пауков».



4. Бочки с гномами были запечатаны

Согласно толкиновской версии событий, гномы покидают Лихолесье в запечатанных бочках, которые доставлялись в Озерный Город самими эльфами. В фильме аттракцион с ездой в открытых бочках производит «эффект домино»: «проезду» мешают закрытые ворота (чего тоже не было в книге), и Кили пытается поднять решетку, в результате чего получает ядовитую стрелу. В результате в Озерном Городе отряд разделяется: кто-то идет вместе с Торином, а кто-то остается ухаживать за Кили.



5. Бард — не лодочник

На этом эпопея с побегом в Озерный город не заканчивается: в книге бочки с гномами доставляют в Эсгарот сами эльфы, а вовсе не Бард, очевидно, «вкалывающий» на двух работах, чтобы прокормить семью (не забываем, по фильму у него трое детей). У Толкина он вовсе даже и не лодочник, а именно лучник, да еще и предводитель отряда стрелков. Книжный Бард в хороших отношениях с Бургомистром и не пытался ему противостоять.



6. Кольцо — переводчик

В «Пустоши Смауга» есть момент, когда Бильбо Бэггинс надевает кольцо и начинает понимать, о чем говорят пауки. После того, как он уже снял кольцо с пальца, он еще какое-то время слышит их. В книге такой прямой зависимости между надеванием кольца и пониманием паучьей речи нет. Невидимый Бильбо слышит пауков, но только потому, что подошел к ним достаточно близко. Пауки в это время строили свои планы о том, как они будут есть гномов. Некоторые фанаты предположили, что в фильме пауки (вероятнее всего, потомки чудовищной Унголианты из «Сильмариллиона», как и Шелоб, с которой сражался Сэм Гэмджи), говорят на какой-то разновидности Темного Наречья — языка, которым пользуются подданные Саурона. Понять его помогает сила Кольца. Кстати, в «Возвращении Короля», когда Сэм был Хранителем Кольца, он также понимал речь орков. Использование Темного Наречия подчеркивает растущую мощь Дол-Гулдура, откуда, по слухам, и пришли пауки, но всего этого в книге под названием «Хоббит» нет.



7. Дрозд-разведчик

В толкиновском повествовании Бильбо Бэггинс проникает в логово Смауга в недрах Одинокой Горы аж целых два раза. В первый раз он крадет золотую чашу, прямо как в англо-саксонской поэме «Беовульф», где безымянный человек навлек на людей гнев дракона из-за того, что унес драгоценный предмет из его логова. Во второй раз хоббит возвращается к дракону и замечает уязвимое место на груди Смауга. Когда Бильбо рассказывал об этом гномам, его слова услышал дрозд и полетел в Озерный Город, чтобы сообщить об этом Барду, и эта информация пришлась как нельзя кстати. В фильме Бильбо, беседуя со Смаугом, находит Аркенстон. Затем следует долгая и зрелищная экшен-сцена, в которой гномы искупали обитателя горы в расплавленном золоте. Видимо, такая ванна пришлась Смаугу Ужаснейшему не по вкусу, и он полетел жечь Озерный Город, а будущий спаситель города в этом время сидит за решеткой и мечется там как тигр в клетке. Хорошо, что в последний момент Бард нашел-таки нужный рычаг и «правильно применил силу».



8. Гэндальф и Некромант: долгая история знакомства

Помните фрагмент фильма с Некромантом и Радагастом? Да, в книге этого тоже не было. Гэндальф действительно побывал в Дол-Гулдуре и узнал, что Некромант — это никто иной, как Саурон, но это произошло задолго до того, как отряд Торина направился на Эребор (2941 год). Как гласят «Приложения» к «Властелину колец», «пришествий» Гэндальфа в Гол-Гулдур было целых два, одно — еще в 2063 году Третьей Эпохи, второе — в 2850-м. Тогда же он должен был получить карту от Траина, отца Торина. В расширенной версии второго фильма показано, как Траина держат в заточении в Дол-Гулдуре, а по «Приложениям» он умирает как раз в 2850 году, то есть разница во времени между приключениями Бильбо и этими событиями составляет где-то 90 лет. В фильме члены Белого Совета собрались для того, чтобы обсудить «выселение» Саурона из Дол-Гулдура. Именно на эту «планерку» унесся Гэндальф, предоставив гномов самим себе. В книге этому не уделялось такого внимания.



Внесенные в историю Бильбо и гномов изменения можно воспринимать по-разному, но следует признать, что Питер Джексон познакомил с их приключениями миллионы зрителей.

Источник: Huffington Post
Поделиться:


Telegram-канал

Топ 250
240
Беглец
The Fugitive (7.80)
241
О, где же ты, брат?
O Brother, Where Art Thou? (7.80)
242
Лучше не бывает
As Good as It Gets (7.80)
243
Страна садов
Garden State (7.80)
244
Общество мертвых поэтов
Dead Poets Society (7.80)
245
Другие
The Others (7.80)
246
Святые из Бундока
The Boondock Saints (7.80)
247
Бесподобный мистер Фокс
Fantastic Mr. Fox (7.80)
249
Матч Поинт
Match Point (7.80)
весь топ