Кликните, чтобы не дожидаться завершения операции
[ закрыть ]
26.01.2012 22:11

«Шерлок»

Интересно, какова была первая реакция зрителя, не знающего ничего про ныне известный английский телесериал о гениальном сыщике, когда в программе телепередач он обнаружил: «Шерлок». Детективный сериал (Великобритания, 2010). Конечно, конечно, кто-то мог подумать: «О, интересно! И о чем же это?» Но, можно побиться о заклад, часть аудитории раздраженно проворчала: «Опять про Холмса? Только что ведь сняли фильм! И что еще можно там придумать? И почему так фамильярно — Шерлок??»

Пролог

Это вообще удивительная история, которая началась... в поезде. Ее создатели, Стивен Моффат и Марк Гатисс, возвращаясь из какой-то поездки, в очередной раз завели разговор о своем Идоле — «Приключениях Шерлока Холмса» Конан Дойля и, делясь восторгами по поводу детектива, договорились до того, что решили сделать свою экранизацию. По-настоящему свою — потому что все события и персонажи будут перенесены в XXI век. И начались поиски спонсоров и параллельно — работа над замыслом. На фоне такого затратного, швыряющего деньги (многие миллионы) на рекламу, долгого (если говорить о сроках) проекта, как «Шерлок Холмс» Гая Ричи, английский мини-сериал выглядел просто бедным родственником. Не очень известные (ну, не мегазвезды!) актеры, скромный бюджет, ограниченное время съемок — казалось бы, на что ребята рассчитывают?


Оказывается, просто желание повеселиться, воплощая при этом в жизнь свою мечту, отлично написанный сценарий, правильный кастинг и хороший режиссер (Пол Макгиган) — могут сотворить чудеса. Ведь куда банальнее: взять героев классического произведения и поместить в современный антураж. И вдруг выясняется, что никто с этими персонажами такого не делал. И насколько же такая идея жизнеспособна? Сегодня вопрос уже не требует ответа. Успех, признание, награды — надеялись ли на это создатели сериала, мечтали ли о таком?

Начало

Эпизоду «Этюд в розовых тонах» суждено было родиться дважды: поначалу он безлико именовался «пилотом». Однако именно после его просмотра BBC подписала контракт на три полуторачасовые серии. Все пришлось переснимать — потому что как можно искусственно растянуть 60 минут, превратив их в 90?

Итак, никакой викторианской Англии — это наши дни, время Интернета, смартфонов — о, простите — камерофонов, блогов.


Хотя некоторые вещи не меняются: военные действия в Афганистане, тайны во дворцах и, наконец, Лондон. По уверению создателей сериала, именно Лондон стал одним из центральных действующих персонажей проекта, несмотря на его существенно осовремененный вид.


Помимо самой детективной интриги, эта история интересна тем, что здесь происходит знакомство главных героев: Шерлока Холмса (Бенедикт Камбербэтч) и доктора Джона Ватсона (Мартин Фриман). И если по поводу Холмса авторы проекта даже не задумывались — никакого кастинга не было, это изначально была роль для Камбербэтча, то доктора искали, проводили пробы. Но как только Мартин начал читать свою роль — стало абсолютно очевидно, кто будет Ватсоном, — настолько мгновенно актеры сработались.

Доктор Ватсон: «Мы не пара!»
Ирэн Адлер: «Нет, пара».


Это действительно потрясающая «химия» и взаимная симпатия у дуэта КамбербэтчФриман, над которой можно хихикать сколько угодно. Ну и, как известно, британцы любят подтрунивать над темой однополой любви, что по ходу всего сериала заставляет периодически нервничать доктора Ватсона. В одном из интервью актеры как-то обронили, что на самом деле их отношения — это такой в своем роде "bromance" (очень близкие доверительные отношения людей одного пола без какого бы то ни было намека на секс). В то же время Марк Гатисс говорил, что при создании вдохновлялся фильмом «Частная жизнь Шерлока Холмса», в котором Холмс притворялся геем.

Шерлок и Джон

Шерлок в исполнении Бенедикта Камбербэтча — насколько можно считать попадание точным? Прежде всего приятно удивляет, что наш гений наконец-то помолодел и стал соответствовать каноническому возрасту (Дойль так его и описывает — «молодой человек»). Как признавался сам актер, первая реакция его матери, тоже актрисы, была такой: «Но у тебя же нос не подходит!» Персонаж в итоге получился отменный: это анфан террибль с умом гения. Удачной находкой можно назвать интерактивность размышлений Холмса и то, как он быстро проговаривает все, что приходит ему на ум во время мыслительного процесса. При этом он нетерпелив и нетерпим к человеческим слабостям. Да, это молодой Шерлок Холмс — и ему явно не хватает элементарных социальных навыков.

«Приятно быть не мной — вечная расслабуха».
«Андерсон, не говори вслух. Ты понижаешь IQ всей улицы».
«На фото Вы выглядите выше». — «Для этого нужно хорошее пальто и невысокий друг».


Конечно, были попытки как-то объяснить такое неподобающее поведение в обществе. Камбербэтч говорит, что он играл человека, страдающего синдромом Аспергера в легкой форме. Кстати, об этом упоминают мимолетно доктор Ватсон и инспектор Лестрейд в эпизоде «Собаки Баскервиля». Сам персонаж дает собственную характеристику в первой же серии, называя себя «высокоактивным социопатом». В принципе, с долей натяжки, можно принять обе эти версии. Кроме того, Шерлок растет — наш герой в развитии. Он становится более восприимчив к чувствам окружающих и впоследствии даже способен на привязанность. По крайней мере, к доктору Ватсону. Вообще же Ватсон для него — этакий моральный компас, потому что, заигравшись, порой Холмс теряет ориентир, что хорошо и что плохо. Ему нужен кто-то, кто сможет об этом лишний раз напомнить.

Холмс по ходу сюжета придерживается в основном миролюбивой линии поведения. То есть, он, конечно, при случае может оказать сопротивление гиганту-киллеру, схватиться с китайским гимнастом или врезать агенту ЦРУ — но предпочитает обходиться хитростью и экономить собственные, прежде всего, силы. Да, и есть загвоздка, которая не вписывается в концепцию о нелюдимом мизантропе — тут Шерлок щеголь и франт, он носит дорогой костюм, шикарное пальто и кокетливый винтажный шарф. В общем, одевается подозрительно хорошо для человека, которому на всех плевать. И кстати, здесь он ни разу не мастер перевоплощений. Пару раз он надевает чью-то униформу. Но это же... скука! Где все эти парики, ужасные лохмотья, страшный отталкивающий грим?? Определенно, с ними было бы веселее.





А что же наш замечательный доктор Ватсон? Вначале это человек, уставший от жизни, травмированный, с проблемой доверия к окружающим, почти калека — а как еще охарактеризовать его «псевдопсихосоматическую» хромоту? Он странно реагирует на первые же слова Холмса — странно даже по сравнению с литературным оригиналом. И в общении с этим чудаковатым сыщиком находит то спокойствие, которого ему недоставало. Перестают дрожать руки, нога больше не болит и он, заметьте, не жалуется, как Ватсон Гая Ричи. Вызывает вопрос лишь одно: на что он живет? Его недолгие попытки найти работу не увенчались успехом, и, похоже, он на них махнул рукой. Конечно, может быть, что Холмс делит с ним свой гонорар, коль уж взял доктора себе в ассистенты. Но подробности история умалчивает...

В отличие от аскетично-асексуального Шерлока Джон успевает за сериал сменить несколько подружек, имена которых Холмс не утруждается запомнить, а славный доктор точно так же запамятовал, у какой из них была собака. Его когда-то сказанные слова о том, что он «намерен строить отношения с Сарой» на деле ничем не подкрепляются, и при размышлении наводят на мысль, что это какая-то дымовая завеса... Для чего?..

Эта Женщина

Название этого эпизода («Скандал в Белгравии») может вызвать недоумение — что за Белгравия? Причем, никто после указания в заглавных титрах и не вспоминает об этом месте. На всякий случай, Белгравия — это такой район центральной части Лондона, к которому примыкает Букингемский дворец. А его обитатели как раз кое в чем замешаны. Так что есть прямая параллель со «Скандалом в Богемии». Можно поспорить, но кажется, что это действительно неплохое прочтение истории. Адлер (Лара Пюльве) в сериале — бесконечная провокация, причем разоблачающаяся в момент и совершенно легко. Такая откровенная сексуальность, «боевой наряд», озадачивает и даже ставит в ступор сыщика, привыкшего к вечному камуфляжу подозреваемых. Ужасно корявое прозвище — «Доминантка», непонятно зачем придуманное, ведь существует определение той роли, которую она предпочитает в своих играх — «Госпожа».

«Какие скулы — с ума можно сойти. Стоит прикоснуться — и порежешь палец. Я могу попробовать?..»


Да, образ неидеальный, как говорится, с неровностями. Мнения самые разные: от откровенного неприятия до искреннего любопытства: ну и дамочка! Ирэн Адлер — прекрасный манипулятор, она вообще-то профессионал своего дела. Поэтому и Холмсу приходится с ней нелегко. А что касается возмущения, якобы Холмс в жизни бы «не запал» на такую, хм... видавшую виды мадам. Так, господа, его привлекла вовсе не ее нагота. То есть, сначала, чисто рефлекторно, — да, но это всего лишь ее способ обезоружить противника, потому и «боевой наряд». Кстати, в этом с Холмсом они схожи: выбирают то, что проще и эффективнее. И дело совсем не в эротике, а, как верно определил Майкрофт Холмс, в обещании. То, что ничего подобного и таким образом никто Холмсу раньше не обещал, — понятно. Ну и, конечно, Ирэн бессовестно использует все уловки соблазнения.

Мориарти



И вот мы подобрались к нашему главному злодею — Джеймсу Мориарти (Эндрю Скотт). Заметьте, здесь его уже зовут не профессор, а просто «консультант-злодей». Правда, это нисколько не умаляет его интеллектуальных достоинств, приправленных значительной долей сумасшедшинки. Даже не так — классический Мориарти выстроил обширную криминальную сеть с целью личного обогащения. А этот, помимо зарабатывания денег, просто любит портить людям жизнь. В данном случае — Холмсу. Ну а почему нет? Ску-ка! И, очевидно, для равновесия, раз уж Холмс страдает синдромом Аспергера, Мориарти — типичный социопат, только безо всяких там нравственных устоев. Недаром говорят — противоположности притягиваются. Вот и думайте: так в чем же его отличие от Холмса? «Всего лишь» выбрал темную сторону? Кстати, одевается он тоже весьма и весьма комильфо: его костюм в сцене в бассейне — Westwood.

Похоже, пора остановиться. Говорить можно долго, много, а нужно ли? Когда стоит просто включить любимый сериал — и наслаждаться просмотром. И пусть весь мир подождет©.

Вместо заключения


Отдельно о локализации — LostFilm с ней не заморачивался, оставил английские надписи. Возможно, это более удачное решение, чем перевод (порой неверный!) и кустарное расположение на экране — во всяком случае, как это сделали на «Первом канале».
Поделиться:


Telegram-канал

Топ 250
153
Парк Юрского периода
Jurassic Park (8.00)
154
Звездный путь
Star Trek (8.00)
155
Корпорация монстров
Monsters, Inc. (8.00)
156
Жизнь Пи
Life of Pi (8.00)
157
Эдвард руки-ножницы
Edward Scissorhands (8.00)
158
Миллионер из трущоб
Slumdog Millionaire (8.00)
159
Изгоняющий дьявола
The Exorcist (8.00)
160
Убить Билла 2
Kill Bill: Vol. 2 (8.00)
161
Казино Рояль
Casino Royale (8.00)
162
Прислуга
The Help (8.00)
весь топ