Кликните, чтобы не дожидаться завершения операции
[ закрыть ]
03.06.2011 23:59

Путеводитель по экранизациям: литература в кино

Самое неблагодарное занятие для режиссера – экранизировать чужие произведения, особенно если это классическая литература или признанные шедевры современности. Всегда будут сравнивать – и чаще всего не в пользу киноверсии. Вольная интерпретация и упущенные «важные детали» (чайная серебряная ложечка какая-нибудь) караются пожизненным зрительским презрением и обструкцией. А ведь втиснуть в полтора часа (пусть даже и по три раза) объемное художественное произведение – задача действительно не из легких. К тому же стоит учитывать маленькую тонкость – восприятие и представление каждого человека, в том числе режиссера и сценариста, сугубо индивидуально. И как раз с этим зритель категорически не хочет мириться.

Однако безумству храбрых поем мы сегодня песню! LostFilm.INFO представляет вашему вниманию пятерку лучших, на наш скромный взгляд, мировых экранизаций.

Собачье сердце (Михаил Булгаков) – режиссер Владимир Бортко

Телевизионная экранизация повести Михаила Булгакова Собачье сердце вышла на экраны еще советского телевидения ровно через год после того, как произведение было опубликовано в журнале «Знамя», – 19 ноября 1988 года. Двухсерийный художественный телефильм Владимира Бортко вдохнул в ту эпоху такой заряд божественного откровения, что диву даешься до сих пор. Едкая сатира на Советы, философское размышление о природе человеческой сути и роли науки в жизни общества – булгаковское Собачье сердце оказалось страшным пророчеством и антиутопией. Написанная в 1925 году повесть бытовала в самиздате вплоть до горбачевской перестройки. Она и не могла появиться ранее, поскольку, по сути, в открытой форме Булгаков высказал свое презрение существующему строю и «разрухам в голове».

Картина Владимира Бортко – безусловный шедевр экранизации. Не побоимся здесь громких слов, потому как пересматривать фильм можно бесконечное количество раз, каждый раз открывая новые смыслы и значения.
1924 год, большевики у власти и лозунги «все поделить» звучат на каждой улице. Как на это может реагировать высокоинтеллектуальный мыслящий ученый, ежедневно наблюдающий разрушение «калабуховского дома» – его России? Швондеры и шариковы заполняют все пространство, уплотняя и урезая постепенно все вокруг себя.

«Что такое эта ваша разруха? Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стекла, потушила все лампы? Да ее вовсе и не существует. Что вы подразумеваете под этим словом? – яростно спросил Филипп Филиппович у несчастной картонной утки, висящей кверху ногами рядом с буфетом, и сам же ответил за нее. – Это вот что: если я, вместо того, чтобы оперировать каждый вечер, начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. Если я, входя в уборную, начну, извините за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, в уборной начнется разруха. Следовательно, разруха не в клозетах, а в головах. Значит, когда эти баритоны кричат «бей разруху!» – Я смеюсь. Клянусь вам, мне смешно Это означает, что каждый из них должен лупить себя по затылку! И вот, когда он вылупит из себя всякие галлюцинации и займется чисткой сараев - прямым своим делом, – разруха исчезнет сама собой. Двум богам служить нельзя! Невозможно в одно время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то испанских оборванцев! Это никому не удается, доктор, и тем более – людям».

Каждый раз эти слова воспринимаешь как специальный терапевтический курс с отрезвляющим эффектом нашатыря, который прописывает тебе Доктор от болезни под названием «исторические иллюзии». Создатели картины бережно отнеслись к тексту повести – все важные сцены совпадают слово в слово. Черно-белая пленка создает эффект документального фильма, фиксирующего события страшной эпохи - бесцветного мира, продуваемого всеми ветрами мира. Сплошной сквозняк – старое разрушили, новое и не собираются строить. Точнейшее попадание в образы каждого актера. Профессор Преображенский (в блестящем исполнении Евгения Евстигнеева) – Творец, который вмешивается в законы природы и быстро понимает свою ошибку. Булгаков не церемонится с наукой – человек, стремящийся занять место Бога, получает в ответ кукиш от товарища Шарикова. Находка фильма – актер Владимир Толоконников. Сцена, когда его Шариков наблюдает в зеркале свое отражение и видит настоящие собачьи глаза – свою суть, стоит многих псевдоартхаусных потуг.

Синопсис: Талантливый профессор-хирург Филипп Филиппович Преображенский вместе со своим ассистентом доктором Борменталем (Борис Плотников) проводят смелый эксперимент по пересадке человеческого гипофиза бродячему псу Шарику. Результаты операции оказались сенсационными: собака постепенно начинает принимать человеческий облик. Но поскольку донором оказался пьяница и дебошир, то его наклонности передались полученному в ходе эксперимента человеку.

Ромео и Джульетта (Уильям Шекспир) – режиссер Франко Дзеффирелли

Режиссер Франко Дзеффирелли и композитор Нино Рота перенесли на экран вечную историю о вечной любви. Их творение вошло в золотую коллекцию экранизаций шекспировских произведений. Чудо, сказка, в которой чувствуется дух эпохи Возрождения, а герои словно сошли с полотен итальянских мастеров. Сохранить оригинал непросто, но наполнить кинопространство живыми персонажами, с которыми проживаешь историю, как будто слышишь ее в первый раз, еще сложнее. Зритель видит не ходульные пластмассовые образы, а живых страдающих людей – чудаковатый задира и плут Меркуцио (Джон МакЭнери), издерганный страдающий Тибальт (Майкл Йорк), испытывающий к своей кузине далеко не братские чувства. Поднеси лишь спичку – вспыхнет смертельный костер вражды.

Ну, и конечно, Оливия Хасси и Леонард УайтингДжульетта и Ромео. Актеры, исполнившие главные роли, близки по возрасту своим литературным героям. Хасси на момент съемок исполнилось 16 лет, а Леонард был всего на год старше. Их проникновенная игра наполнена страстью не только благодаря таланту юных актеров, но и потому, что во время съемок молодых людей связывали романтические отношения.

Костюмы (за которые картина получила премию Оскар) воссозданы с точностью до белого кружева, выглядывающего из-под платья Джульетты. Завораживающая картина Дзеффирелли сопровождает музыкальная композиция Роты - What Is A Youth, ставшая лейтмотивом по всему фильму и взятая на вооружение многими исполнителями и композиторами. Узнаваемая и красивая мелодия ассоциируется с образом самого великого драматурга.

От пересказа всем известного сюжета LostFilm.INFO благоразумно уклоняется.

Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей (Артур Конан Дойл) - режиссер Игорь Масленников

Нет, есть все-таки что-то общее между жителями Туманного Альбиона и России. Что уж говорить о похожих как две капли воды унылых сельских видах – болотах, орхидеях, которые еще не зацвели, и бесконечно тянущейся серой степной полосе.
Собака Баскервилей по праву считается одной из самых любимых картин в советской серии Приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона. И, разумеется, признание зрителей фильм получил за счет удачно подобранного актерского состава. Игорю Масленникову удалось передать тревожную атмосферу рассказа, в который Дойл добавил щепотку мистики и древних преданий, - музыкальный ряд Владимира Дашкевича наполняет картину палитрой самых разных чувств и красок. Каждому персонажу соответствует своя музыкальная тема, свое настроение. Разговоры у камина, родовое поместье Баскервилей, тончайшие нюансы в отношениях между героями, скрывающими свои маленькие секреты, опасная погоня за огромной собакой, в конце концов…

За любым из них – гениальная актерская игра. Пара Холмс-Ватсон в исполнении Ливанова-Соломина безупречна, как наряд английской королевы. Предусмотрена даже «вишенка на шляпе» - трубка и сигара, учитель-ученик, подробные деловые отчеты о проделанной работе в Лондон и джентльменская ночная «пьянка»…

И конечно, по общему признанию, одна из лучших ролей Никиты Михалкова. Его сэр Генри - дитя юной Америки, вынужденный вернуться в чопорное родовое гнездо, он прост и наивен, энергичен и деловит одновременно. Комический эффект в картине создает в первую очередь его персонаж. Диалоги сэра Генри с Бэримором (на эут роль Александра Адабашьяна утвердили, кстати, по чистой случайности) за завтраком, тихие перепалки возле закрытого на ключ бара разнесены давно на цитаты.

Обаятельный Олег Янковский – учтиво нагловатый мистер Степлтон, роковая женщина Алла Демидова, болтушка жена Бэримора Светлана Крючкова. Рина Зеленая с белым кофейником наперевес, наконец, в котором отражается мистер Шерлок Холмс – лучший Холмс в мире!

Детективная история держит в напряжении и дарит тонны положительных эмоций. И даже если вы давно знаете, чем вся эта история закончится, вы все равно вздрагиваете, когда слышите на болоте вой собаки Баскервилей, которая начинает свою охоту…

Синопис: Загадочную смерть сэра Чарльза Баскервиля местные жители связывают с родовым проклятием, которое преследует род Баскервилей уже 200 лет – огромная собака ждет своего часа на болотах и готова расправиться с любым из Баскервилей. После смерти сэра Чарльза в Баскервиль-холл приезжает последний представитель старинного рода – племянник покойного сэр Генри. Шерлок Холмс и доктор Ватсон, ведущие расследование дела о смерти сэра Чарльза, не без основания полагают, что единственному наследнику грозит серьезная опасность.

Убить пересмешника (Харпер Ли) – режиссер Роберт Маллиган

Режиссеру Роберту Маллигану в этой картине удалось главное – передать непосредственный взгляд ребенка на окружающие его предметы и явления, свежие, волнующие и быстрые реакции незамутненного сознания. Черно-белая экранизация романа Харпер Ли погружает зрителя в мир детских игр в «детективные расследования». Страстная вера в сверхъестественное (и обязательно ужасное) Страшилище необходима детскому воображению. Только вот Страшилище, оказывается, обитает не в таинственном доме по соседству, а в каждом взрослом человеке из захолустья времен Великой депрессии - штата Алабамы, в котором дети живут вместе со своим отцом адвокатом.

Главные герои - Джим и его младшая сестренка Глазастик – прощаются с детством, сталкиваясь с человеческой жестокостью, невежеством, расизмом и косностью жителей южноамериканского городка. Их отец защищает темнокожего, которого обвиняют в изнасиловании белой женщины, и служит преградой мутному потоку невежества - несправедливому обвинению, юридическим нарушениям, предвзятости присяжных. Аттикус Финч, человек с железной выдержкой, порядочный и трезвомыслящий, – пример для Джона и Глазастика, которые понимают, что в скором времени им предстоит после учебы войти в «такое» общество… И держать, подобно их отцу, удар, или же слиться со «страшилищами» в едином мутном потоке.

Сыграв главную роль адвоката Аттикуса, актер Грегори Пек создал яркий запоминающийся кинообраз. В роли Страшилища дебютировал Роберт Дювалл. Его образ несет сюжетообразующую и смысловую нагрузку в фильме, хотя он появляется только в финале картины. Опущенные руки, сутулые плечи и блаженный взгляд запоминаются надолго, равно как и кухонный нож, которым Страшилище убивает подлеца.

Синопсис: Великая депрессия, кризис. Американский Юг через 80 лет после окончания Гражданской войны. Бывшие плантаторы превратились в обычных фермеров, юристов и лавочников. Но в Алабаме еще чувствуются старые порядки – приветствие «сэр» и «мэм» не забылись. Здесь по-прежнему неравенство. Афроамериканца обвиняют в изнасиловании и избиении белой женщины. Герой фильма – адвокат Аттикус Финч - соглашается защищать в суде обвиняемого. Зритель смотрит на происходящее глазами детей Аттикуса - 8-летней девочки и 12-летнего мальчика.

Заводной апельсин (Энтони Бёрджесс) – режиссер Стэнли Кубрик

Кубрик, кажется, сделал невозможное. Перед нами тот редкий случай, когда киноверсия по своей силе воздействия на зрителя полностью совпадает с читательским потрясением. Литературная основа – роман-антиутопия Энтони Бёрджесса, исследующий природу насилия в человеке и провозглашающий неутешительные прогнозы.

Что такое «заводной апельсин»? Ужас под 9-ю симфонию Бетховена. Замкнутый круг цивилизации, в котором агрессия становится информационным поводом, а Жертва быстро меняется местами с Палачом. Никакая красота не спасет мир. Подросток-садист любит слушать классическую музыку, его приятели после ряда преступлений избегают наказания и «переодеваются» в полицейскую форму, встав по другую сторону насилия - «правильного», одобренного законом. Держать в руках биту или полицейскую дубинку, насиловать женщин или работать на правительство – Кубрик ставит знак равенства. Научный эксперимент в рамках новой программы борьбы с насилием, на который соглашается герой МакДауэлла, оборачивается дрессурой по системе Павлова. Прививка «милосердия» превращается в страшную пародию. Эмоционально глухое общество ставит знак равенства между Алексом-палачом и Алексом-жертвой. Бёрджесс в конце концов примиряет героя с жизнью, его Алекс взрослеет и вместе с шелухой подросткового нигилизма уходит агрессия по отношению к миру. Алекс Кубрика остается жестоким, озлобленным, мерзким. Финал – высокооплачиваемый пост в правящей партии и зловещее: «Я полностью исцелился».

Герои-подростки Бёрджесса говорят на особом жаргоне – надсате, который имеет в основном русскую основу. Когда Бёрджесс работал над языком романа, он оказался в Ленинграде, где и решил создать интернациональный язык. Русский переводчик придумал набирать эти слова латиницей, выделяя их из текста на русском языке: Всем по morder — вот возмездие! В зад пинай voniutshi мир!

Кубрик придумывает свой режиссерский ход – рядит героев в чистые белые костюмы, надевает на их головы красивые шляпы – «котелки» и погружает зрителя в сюрреалистический искаженный мир.

Синопсис: Безжалостный лидер банды подростков, совершающей жестокие убийства и изнасилования, попадает в тюрьму и решает участвовать в экспериментальном «лечении», которое предлагает правительство. Он подвергается специальной обработке по подавлению подсознательного стремления к насилию. В результате как только у героя появлялось малейшее желание причинить кому-то боль, у него начинался приступ тошноты. Лишенный любой возможности защищаться Алекс случайно встречается поочередно со своими жертвами и подельниками - и те и другие жестоко избивают Алекса, а последняя его жертва вынуждает Алекса выброситься из окна.
Поделиться:


Telegram-канал

Топ 250
205
Поезд на Юму
3:10 to Yuma (7.90)
206
Апокалипсис
Apocalypto (7.90)
207
Клерки
Clerks. (7.90)
208
127 часов
127 Hours (7.90)
209
Переступить черту
Walk the Line (7.90)
210
Волшебная страна
Finding Neverland (7.90)
211
Железная хватка
True Grit (7.90)
212
Офисное пространство
Office Space (7.90)
213
Перекресток Миллера
Miller's Crossing (7.90)
214
Выходной день Ферриса Бьюллера
Ferris Bueller's Day Off (7.90)
весь топ