Кликните, чтобы не дожидаться завершения операции
[ закрыть ]
12.02.2012 16:06

Сентиментальная повесть о дружбе, верности и любви: «Шпион, выйди вон!»

Экранизация истории, рассказанной Джоном Ле Карре о нелегких буднях сотрудников британской разведки, заранее вызывала двойственное чувство. С одной стороны, писатель, известный своими интеллектуальными детективами и склонностью к детализации, а следовательно, пугающий объемами тех самых романов. К тому же постановщик — своеобразный шведский режиссер — непонятно, чего от него можно ждать. С другой — крайне соблазнительный состав британских актеров, на которых стоит прийти посмотреть даже при отсутствии какого-либо сюжета. (В итоге победило любопытство.)

Фильм был очень тепло принят на Венецианском фестивале и считается одним из фаворитов на статуэтку «Оскара» — по крайней мере, исполнившего роль Джорджа Смайли Гэри Олдмана называют в числе основных претендентов.

Так что же это за фильм? И о чем? Интрига такова: 70-е годы двадцатого века. Период холодной войны. Глава английской разведки (Хозяин) получает данные, что один из его высокопоставленных подчиненных — двойной агент, работающий на Советский Союз. Не веря никому, он лично отсылает верного человека получить точную информацию в одной из стран соцлагеря, предупредив, что он никому не должен сообщать об этом задании. Но того убивают во время конспиративной встречи...

Лейкон: «[Рики Тарр] сообщил, что есть "крот" на самой верхушке Цирка. И копает много лет...»

Можно выделить два противоположных взгляда на кино: «Я ничего не понял, было долго и скучно» и «Блестяще сыграно». Если же попытаться описать... Психологический интеллектуальный триллер. Иной уровень индустрии шпионажа. Сначала — поединок умов, а уж затем очередь выверенных действий. Не должно быть места ни сантиментам, ни хаотичным движениям наугад — это непрофессионально. События сменяют друг друга неспеша. Никаких погонь с перестрелками. Зато есть будничные сцены убийств, поражающие своей обыденностью. А потому, если зритель смотрит фильм с ожиданием, что сейчас покажут агрессивные акробатические штуки в духе Борна — он будет неминуемо и жестоко разочарован. Или нет?..

Получилось элегантное, сдержанное, лаконичное (сравните с романом), старомодное кино. Сейчас так снимать не принято. Учитывая объемы текста (почти 500 страниц!!!), два часа — совсем небольшая плата за полноценную киноверсию. Действительно, труд сценаристов (а они номинированы на «Оскар» тоже) выше всяческих похвал — это очень хорошая адаптация довольно громоздкого триллера, изобилующего многочисленными подробностями. Из экранизации убраны практически все экзистенциальные и прочие размышления героев. Вот тот факт, который вызывает в равной степени у одних недовольство: совершенно непонятны причины и следствия поступков героев — и восторг у другой половины зрителей, потому что перед актерами стояла сложная задача выразить все не словами, а с помощью невербальных техник.

Удивительно, но с самого начала погружаешься в атмосферу семидесятых. Найден идеальный баланс, при котором нет ощущения, будто просматриваешь какой-то старый фильм 40-летней давности; но при этом помнишь, что все происходящее — наше недалекое прошлое. Нельзя точно определить составляющие: это и чудные «тройки», и старомодные прически, автомобили, несгораемый свинцово-серый сейф, полный секретов... И совершенно волшебная музыка. Первая же звучащая мелодия (спасибо Альберто Иглесиасу! — кстати, это третий и последний номинант на «Оскар» в фильме) окончательно переносит зрителя в ту эпоху.

... И, господи, какая же это рутина — жизнь секретного агента в Англии! По крайней мере, тогда. Забавно, но по версии Ле Карре Рикки Тарр, который здесь исполняет, можно сказать, функции Джеймса Бонда в небезызвестной франшизе, называется презрительно «головорез». Хотя это вполне ожидаемо: перед авторами стояли изначально разные цели. Поэтому у Флеминга русские (и не только злодеи) — это обязательно уродливые как внутри, так и внешне карикатурные персонажи, а здесь, у Ле Карре, — вполне себе живые люди. Со своими убеждениями, патриотизмом, слабостями.

Чтобы не было риска удариться в спойлеры, попробуем остановиться на игре основных актеров. Они (а в подавляющем большинстве это мужские характеры) хороши все как на подбор. Молчаливы и сдержанны со своей чисто английской невозмутимостью. Однако — иногда — видишь их слезы и это больно и как-то неуместно. Очевидно, такой эмоциональный перебор — неизбежное следствие чрезвычайной закрытости и скованности.

Начать хочется с впечатляющей игры Джона Херта. Он исполнил свою небольшую роль с таким надломом... Насколько он грозен в роли всемогущего Хозяина, настолько же жалок, когда его лишают «венца» — и мы видим одинокого тяжелобольного старика, который никому не нужен.

Главное лицо экранизации — Гэри Олдман, с особой тщательностью готовивший свой внешний вид (очки и животик заварного крема). Ле Карре был весьма доволен этой трактовкой, особенно игрой Олдмана, и сказал, что в его исполнении Смайли вышел лучше, чем у предшественника в 1979 году. Умный аналитик, опытный полевой агент, хладнокровный и беспощадный (сцена допроса Эстерхази). Гэри Олдман прекрасно показал самую суть Смайли, изобразив его душевные муки и сомнения — и сделал это практически без слов. Особо хочется отметить сцену в конце фильма, когда он обнаруживает дома свою жену Энн... Ну и воображаемая вербовка в середине картины, само собой. Обратите внимание, насколько преображается в самом конце Смайли: солидный господин, уверенный в себе, не какой-то интеллигентный тюфячок в мешковатом плаще. И костюм отличный! Сразу видно — это новый Хозяин.

Справедливости ради стоит отметить, что, безусловно, Смайли Олдмана куда более харизматичный и даже демонический, что ли, в определенные моменты, чем его литературный двойник.

Бенедикт Камбербэтч сыграл роль одного из основных заговорщиков и верного, даже преданного, помощника Смайли. Питер Гиллем здесь — натуральный стиляга. Последний штрих облика лондонского модника — как вишенка на торте — стрижка «боб», которой он выгодно отличается от всех остальных коллег. В целом, несмотря на центральную роль, он, скорее, похож на ожившую рекламу моды семидесятых. Такое явное увлечение внешними атрибутами привлекательности объясняется просто — он же гей! Да, из Гиллема сделали гомосексуалиста, хотя в книге он не такой и, кажется, это не имеет отношения к сюжету... Просто загадка — зачем?? Нет, не так — завершающим это самое щегольство и одновременно все разъясняющим штрихом является именно нетрадиционная ориентация. Отсюда и стремление выглядеть с иголочки. Книжный Гиллем куда больше погружен в свои отношения с некой Камиллой, чем в тряпки. И был куда более самостоятельной фигурой, чем у Альфредсона. Но в рамках своего характера Камбербэтч сыграл очень хорошо, достаточно вспомнить сцену с его... другом. Или посещение архива и последующую беседу с Аллелайном. Можно предположить, что такая подчиненная трактовка характера исходит из личных отношений — и уже не персонажей. В том смысле, что Камбербэтч определенно преклоняется перед актерским талантом Олдмана, возможно, это уважение повлияло и на стиль взаимодействия героев.

Том Харди. Его Рики Тарр, вот уж действительно, просто пародия на агента с двумя нулями. Смотришь на Харди — и правда веришь, что его начальник Питер Гиллем подобрал (простите, завербовал) Рики где-то на задворках непонятно чьей империи. Необразованный, деревенщина, этакий терминатор, решивший однажды сделать что-то правильно, а не по протоколу...

Глядя на Марка Стронга, поневоле вспоминаешь все его роли злодеев, какого-нибудь лорда Блэквуда или Фрэнка д'Амико. Здесь он совсем другой. Джим Придо — это тот человек, который оказался на распутье и ему предстоит решить для себя, что важнее: принципы или отношения, любовь или месть. И поступить соответственно.

Колин Ферт. Билл Хейдон в воплощении Ферта — человек, раздираемый собственными демонами. Отличный организатор, интеллектуал, ловелас, что называется «красавец-мужчина». Но это все сверху, такая позолота, а под ней... Золото? Свинец? Оставляем право решить эту задачу самостоятельно.

Константин Хабенский — зловещий в необычном амплуа «атташе по культуре» Полякова. При видимом минимуме слов и действий — умение причинить максимум вреда. Этим он очень похож на своего руководителя.

Удивительное рядом — Светлана Ходченкова так органична в роли своей героини Ирины...

И наконец, исполнитель роли Карлы. Ох уж этот таинственный Карла (голос Майкла Сарна)! Кстати, такая деталь — непонятно, зачем в русском дубляже Смайли отвечает на вопрос Гиллема, как выглядит Карла — потому что в оригинале он говорит «я не помню», что сильнее подчеркивает зыбкость и угрозу образа незримого, но реального умного и опасного врага. Который, кстати, мастерски отыгрывает «подачу» Смайли — спустя много лет.

Вот и получается, что, в конечном счете, нам снова рассказывают историю о любви и долге, предательстве и преданности.

Кстати, в нашем кинематографе есть свой достойный аналог. Там тоже полный порядок и с идеологией, и с интригой, и с прекрасным актерским составом.
Поделиться:


Telegram-канал

Топ 250
221
Социальная сеть
The Social Network (7.80)
222
Пипец
Kick-Ass (7.80)
224
Гарри Поттер и узник Азкабана
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (7.80)
225
Хищник
Predator (7.80)
226
Звёздные войны: Эпизод 3 - Месть ситхов
Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith (7.80)
227
Столкновение
Crash (7.80)
229
Джуно
Juno (7.80)
230
Машинист
The Machinist (7.80)
весь топ